Lorelei стих на немецком

Закрыть ... [X]


Слушать аудио на немецком языке - стихотворение Гейне "Лорелей" (перевод С.Я. Маршака).

Перейти к списку аудиокниг на немецком языке.

Loreley Лорелей Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Не знаю, о чем я тоскую. Daß ich so traurig bin; Покоя душе моей нет. Ein Märchen aus alten Zeiten, Забыть ни на миг не могу я Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Преданье далеких лет. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Дохнуло прохладой. Темнеет. Und ruhig fließt der Rhein; Струится река в тишине. Der Gipfel des Berges funkelt Вершина горы пламенеет Im Abendsonnenschein. Над Рейном в закатном огне. Die schönste Jungfrau sitzet Девушка в светлом наряде Dort oben wunderbar, Сидит над обрывом крутым, Ihr goldnes Geschmeide blitzet, И блещут, как золото, пряди Sie kämmt ihr goldnes Haar. Под гребнем ее золотым. Sie kämmt es mit goldnem Kamme, Проводит по золоту гребнем Und singt ein Lied dabey; И песню поет она. Das hat eine wundersame, И власти и силы волшебной Gewaltige Melodey. Зовущая песня полна. Den Schiffer, im kleinen Schiffe, Пловец в челноке беззащитном Ergreift es mit wildem Weh; С тоскою глядит в вышину. Er schaut nicht die Felsenriffe, Несется он к скалам гранитным, Er schaut nur hinauf in die Höh'. Но видит ее одну. Ich glaube, die Wellen verschlingen А скалы кругом все отвесней, Am Ende Schiffer und Kahn; А волны - круче и злей. Und das hat mit ihrem Singen И, верно, погубит песней Die Loreley getan. Пловца и челнок Лорелей.
Источник: http://4library.ru/node/413


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Аудио на немецком языке - стихотворение "Лорелей" (Генрих Гейне) Поздравления для друга с днем рождения его дочери

Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком Lorelei стих на немецком

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ